Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

There is/There are

Hello, everybody)
Помогите разобраться в таком деле.
Есть конструкция there is/there are. Есть ее отрицательная форма, которая может выглядеть по-разному, в зависимости от того, исчисляемое или нет существительное, следующее за конструкцией и, соответственно, от того, в каком числе используется, если существительное исчисляемое. Ну и еще, отличается отрицательная форма тем, куда мы хотим поставить отрицание: добавить частицу not к глаголу be, или отсавить глагол утвердительным и добавить перед существительным no. Можно также использовать any  в отрицании. И вот здесь я запуталась.
Пример:
there aren`t any pens in the bag. - стандартное отрицание. существительное исчисляемое, стоит во множественном числе, be во множественном числе. Можно так: there are no pens in the bag.
а можно ли так: there isn`t any pen in the beg. или there is no pen in the bag.- существительное исчисляемое в единственном числе с any в отрицательном предложении с there is/there are? Вот в этом вопрос. Идет спор в семье. Я говорю, что нельзя, т.к. за классику. А муж, говорит, что в современном разговорном - можно. Приводит примеры такого плана: there isn`t any problem/reason... Я говорю, что problem, по большому счету, неисчисляемое существительное. Т.к. сложно сказать, сколько у тебя проблем с кем-то... ну или половина проблемы, тоже как-то с натяжкой. Знаю вариант there is not a tree in the garden. Но это немножко другое по смыслу.
Жду ответов. Спасибо.
  • kacho

Осьминожьи ножки

У такого интересного слова как octopus есть интересная особенность: 3 формы множественного числа.
То есть, 3 разных варианта есть в употреблении.
Один с оговоркой, но всё же.

Попробуете угадать эти 3 формы?
Подсказка - слово греческого происхождения.

Ответ под катом
Collapse )

Кто угадал все три, тому пирожок с осьминогом :)
I don't necessarily agree
  • 1sanni1

Гражданский брак

Помогите, пожалуйста, с переводом на английский понятия "гражданский брак" в нашем понимании, т.е. сожительство.
Интересует, как они это называют в быту.
Civil marriage не подходит, потому что это, по сути, не сожительство, а брак, зарегистрированный в ЗАГСе, без венчания.
Marriage by habit and repute - термин, вряд ли они так в быту говорят.
Open marriage - может быть, то что надо?

Какие еще варианты встречали Вы?
looking forward
  • iinga

Тексты начального уровня

Вопрос следующий:

Где можно найти 1-2 страницы простого разговорного текста на (американском) английском
для обучения? Типа
- hello,
- hello
- как дела, как работа, куда идешь, как семья, как рыбалка и т.д. и т.п.

Нужно приятелю, чья контора разрабатывает компьютерные программы, обучающие английскому. Я так понимаю, что он потом даст этот текст начитать носителю языка. Желательно, чтобы текст был бесплатный (не охраняющийся авторскими правами) или по крайней мере такой, где невелика вероятность огрести неприятностей за нарушение чужих авторских прав.

Мопед не мой.
bosch

Забавная мнемоника

Пол Наташа sweep-swept-swept
Дом в порядке keep-kept-kept
Потому что know-knew-known
Что когда-то grow-grew-grown
И, конечно, dream-dreamt-dreamt
Выйти замуж без проблем!

***

Я в буфете buy - bought - bought
первоклассный бутерброд,
за него я pay - paid - paid,
в классе в парту lay - laid - laid,
и совсем не think - thought - thought,
что сосед его умнёт.

***

Малолетка-баламут
нож в кармашек put - put - put,
и begin - began - begun
хулиганить, хулиган!

Он подушку cut-cut-cut
брата в ванной shut - shut - shut,
все газеты light - lit - lit,
собачонку hit - hit - hit,
он соседу ring - rang - rung
и, конечно, run - ran - run,
и совсем не think - thought - thought,
что милиция придёт.
Collapse )

(с) Пыльцын, Английский в семейном кругу
kitten

Для тех, кому тяжело даются неправильные глаголы - или их учеников...

Давно искала в Инете эти стихи - и вот нашла.

http://www.novgorod.fio.ru/projects/project2056/new_3.htm

Когда-то переписывала это вручную, - и ученики были довольны. Правда, одной строчки там нет... Под катом - последний стих полностью с исправлениями по памяти и еще два - на Passive Voice, и на Continuous.
Может, кто подскажет авторство?

Пол Наташа sweep-swept-swept,
Дом в порядке keep-kept-kept,
Потому что know-knew-known,
Что когда-то grow-grew-grown,
И, конечно, dream-dreamt-dreamt
Выйти замуж без проблем.

Collapse )