?

Log in

No account? Create an account

Learn English!

For speakers of Russian

Entries by category: напитки

Перевод песни Eagles "Hotel California"
au_poivre
Здравствуйте! Вот мой вариант перевода известной песни. Интересно ваше мнение.

На тёмном шоссе в пустыне,
Прохладный ветер развевал мои волосы,
Тёплый запах марихуаны
Поднимался в воздухе.
Вдали перед собой
Я увидел мерцающий свет.
Голова моя отяжелела, зрение потускнело,
Я должен был остановиться на ночь.

[далее]
Она стояла на пороге.
Я услышал звон церковного колокола,
И подумал про себя:
Это место может оказаться раем или адом.
Она зажгла свечу
И показала мне дорогу.
В коридоре раздавались голоса,
Казалось, они говорили...

Добро пожаловать в отель "Калифорния",
Такое милое место,
(Такое милое место),
Такое милое личико.
Много комнат в отеле "Калифорния"
В любое время года
(В любое время года)
Ты можешь найти.

Она помешана на "Тиффани",
У неё есть "Мерседес",
Вокруг неё много симпатичных мальчиков,
Которых она зовёт друзьями.
Как они танцуют во дворе
В сладкой летней испарине,
Одни танцуют, чтобы вспомнить,
Другие - чтобы забыть.

Я обратился к метрдотелю:
"Пожалуйста, принесите мне моё вино"
Он ответил: "У нас не было этого напитка
С 1969 года."
А те голоса всё продолжают звать издалека,
Разбудят тебя посреди ночи,
Только чтобы ты услышал...

Добро пожаловать в отель "Калифорния",
Такое милое место,
(Такое милое место),
Такое милое личико.
Люди прожигают жизнь в отеле "Калифорния"
Какой приятный сюрприз!
(Какой приятный сюрприз!)
Готовь оправдания.

Зеркала на потолке,
Розовое шампанское во льду,
И она произносит: "Мы все здесь пленники
Нашего чудовища".
И в покоях хозяина
Они собрались для наслаждения,
Они бьют его своими стальными ножами,
Но монстр просто не может умереть.

Последнее, что я помню,
Я бежал к двери.
Я должен был найти выход,
Выбраться оттуда.
"Расслабьтесь" - сказал портье -
"Мы запрограммированы принимать гостей.
Выписаться вы можете в любое время,
Но никогда не сможете уйти!"

На английском

On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw the shimmering light
My head grew heavy
And my sight grew dim
I had to stop for the night

There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself:
This could be Heaven or
This could be Hell
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
Thought I heard them say

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place
Such a lovely face
There's plenty of rooms in the Hotel
California
Any time of year
(Any time of year)
You can find them here

Her mind is Tiffany-twisted
She's got the Mercedes Benz
She's got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the captain
"Please, bring me my wine"
He said, "We haven't had that spirit here
since 1969".
And still those voices
Are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place
Such a lovely face
They're livin' it up
At the Hotel California
What a nice surprise
(What a nice surprise)
Bring your alibis

Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said "We are all just prisoners here
Of our own device".
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast

Last thing I remember
I was running for the door
And I had to find the passage back
To the place I was before
"Relax," said the night man
"We are programmed to receive
You can checkout any time you like
But you can never leave!"

(no subject)
n1919
подскажите, как правильно перевести на английский следующие фразы
"угощу пивом"
"ставлю пиво"
"проставляться пивом"
"с меня пиво"

Перевод меню
qissca
Не уверена в правильности перевода меню для ресторана, помогите, пожалуйста
Читать оригинал и переводCollapse )Оригинал

ОСНОВНЫЕ БЛЮДА
Парадиз (свинина ,куриное филе)/230г
Мясо по-французски /260г
Мясо по-мексикански /200г
Крылышки барбекю /250г
Сочные кусочки куриного филе/ 200г
 Бефстроганов / 250г

ОСНОВНЫЕ БЛЮДА
Шницель свиной / 200г
Стейк из говядины / 200г
Ребрышки свиные барбекю / 300г
Охотничьи колбаски / 120г
Паста с грибами /200г
Паста с беконом /250г
Жаркое в горшочке (баранина) / 400г
Жаркое в горшочке (свинина) / 400г

СУПЫ
Лапша куриная / 250г
Солянка мясная / 300г
Шурпа / 300г

ГАРНИРЫ
Картофель по-деревенски / 150г
Картофель фри / 150г
Рис отварной / 150г
Спагетти / 150г
Лапша гречневая / 150г

ГОРЯЧИЕ ЗАКУСКИ
Глазунья Чиполлино / 160г
Гренки чесночные /100г
Жульен грибной/ 100г
Креветки отварные в пиве / 200г
Чебурек с бараниной / 100г
Чебурек с говядиной / 100г

ДЕСЕРТЫ
Блинчики с джемом / 150г   
Блинчики со сметаной / 150г   
Штрудель яблочный  / 150г
Мороженое / 150г

Перевод

MAIN FOOD
Парадиз (pork ,chicken fillet)/230g
French meat /260g
Mexican Meat /200g
Barbecued wings /250g
Succulent pieces of chicken fillet/ 200g
 Beef Stroganoff / 250g

MAIN FOOD
Pork schnitzel / 200g
Beef steak / 200g
Barbecued pork ribs / 300g
Hunter’s sausages / 120g
Pasta with mushrooms /200g
Pasta with bacon /250g
Roast in a pot (mutton) / 400g
Roast in a pot (pork) / 400g

SOUPS
Chicken noodles / 250g
Meat solyanka / 300g
Шурпа / 300g

Garnishes
Village potatoes / 150g
Deep-fried potatoes / 150g
Boiled rice / 150g
Spaghetti / 150g
Buckwheat noodles / 150g

HOT SNACKS
Fried eggs Chipollino / 160g
Garlic croutons /100g
Жульен грибной/ 100g
Boiled shrimps in beer / 200g
Cheburek with mutton / 100g
Cheburek with beef / 100g

DESERTS
Pancakes with jam / 150g   
Pancakes with sour cream / 150g   
Apple strudel  / 150g
Ice-cream / 150g


"Губит людей не пиво..."
re_sveta
Уважаемые сообщники!

Помогите пожалуйста грамотно перевести  знаменитую фразу
"Губит людей не пиво, губит людей вода".

Мой перевод получился довольно корявенький, а хочется чтобы сохранился "оттенок"...

Аудио к Headway
Сурья
yulia_ant
Уважаемые коллеги!
Кто-нибудь, случаем, знает, где можно скачать аудио к учебнику (Student's book) Headway уровня Upper-Intermediate?
А может, кто-то может переписать и подарить свой диск? =) Дарю розочку или пиво :) по желанию :)
Заранее спасибо!

Помогите, плиз.
Шляпа
tanetta
Тема - жена и пьяный муж.
Нужен художественный перевод на английский. Чтобы не грубо, но смешно и эмоционально.

Типа муж опять пьёт пиво, а жена ругается.

например:
Ну сколько же можно пить! Вот пьянь-то! Уже ног из-под пивного живота не видно!

У меня как-то не очень...
так что, если можно, переведите это, а если возникнут идеи, то смело излагайте, пожалуйста.

Заранее спасибо.


crosspost to ru_translate