armonista (armonista) wrote in ru_learnenglish,
armonista
armonista
ru_learnenglish

"взбиватель", "вспениватель"?

Как по-русски сказать "milk frother"? Картинка и способ применения:
"The frother is very easy to use, just fill the jug with milk up to the marked level, warm the milk uncovered, place the lid and beat the milk by raising and lowering the whip".

UPD: В комьюнити hrenovina дали вот такой вариант.
Subscribe

  • перевод

    Добрый день, друзья! Прошу помочь разобраться со следующими предложениями: 1. ‘If anyone knocks on the door, sound the alarm buzzer in your…

  • RU>EN; EN>RU "раскрыть свои карты перед кем-либо"

    Други, коллеги, соучастники! Позарез нужно английское выражение - эквивалент русского "раскрыть свои карты перед кем-либо".

  • Перевод фразы

    Прочёл в одном англоязычном блоге пост о Высоцком (UPD). И запнулся о корректный (и, главное, литературный!) перевод фразы (прочёл в одном из…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments

  • перевод

    Добрый день, друзья! Прошу помочь разобраться со следующими предложениями: 1. ‘If anyone knocks on the door, sound the alarm buzzer in your…

  • RU>EN; EN>RU "раскрыть свои карты перед кем-либо"

    Други, коллеги, соучастники! Позарез нужно английское выражение - эквивалент русского "раскрыть свои карты перед кем-либо".

  • Перевод фразы

    Прочёл в одном англоязычном блоге пост о Высоцком (UPD). И запнулся о корректный (и, главное, литературный!) перевод фразы (прочёл в одном из…