lilu_za (lilu_za) wrote in ru_learnenglish,
lilu_za
lilu_za
ru_learnenglish

Category:
  • Mood:

SMS me!

Периодически общаясь с иностранными коллегами-друзьями сталкивалась с необходимостью отправить смс-ку. Начинаешь бодро строчить - и тут бац! - понимаешь, что это ну оооооч длинное слово. В смс-ках на своем-то родном знаешь как подсократить (я, напр., пишу "спс" - спасибо, "щас" - сейчас и т.п.), а тут выводишь всякие "see you later" и еще думаешь, писать или не писать артикли (всякие там the, a), вспоминаю контрольные в школе...

На сайте BBC нашла отличную подборку, которая точно облегчит мне смс-жизнь!
Может, и вам пригодится :)
Взято с сайта вот отсюда

  • RU OK? - Are you OK? - Ты в порядке?
  • Y NY? - Yes and you? - Да, а ты?
  • OK CU2DAY? - OK. See you today? - Я в норме. Сегодня встречаемся?
  • NO 2MORO WER? - No. Tomorrow. Where? - Нет, давай завтра. Но где?
  • @J'S. CUL8TR - At John's. See you later. - У Джона. Увидимся позже.
  • LUV B - Love Bob.. - Люблю тебя. Твой Боб.
  • F2T? - Free to talk? - Ты можешь общаться сейчас?
  • N. WER RU? - No. Where are you? - Нет, а ты где?
  • @ WK. NU? - At work. And you? - На работе. А ты?
  • @ HM. CU L8TR? - At home. See you later? - Я дома. Ну что, позже увидимся?
  • Y. WEN? - Yes. When? - Да, а во сколько?
  • @7. TA4N. CU - At 7 o'clock. That's all for now. See you. - Давай в семь. Все, пока. До встречи.
  • OK. B4N. - OK. Bye for now. - Ну, договорились. Пока.
  • BTW - by the way - кстати
  • IMO - in my opinion - по моему мнению
  • TTFN - ta ta for now [bye for now] - Ну все, пока.
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Какой перевод корректен?

    Скажите, как перевести этот знакомый всем, кто жил в СССР, диалог так, чтоб иностранцы поняли во всех нюансах, что в нем смешного? - Tell us, does…

  • Что такое каменное вино?

    Это - одна из самых известных песен времен американской Гражданской войны. In eighteen hundred and sixty-one Hurrah! Hurrah! That was when the…

  • CAN you - DO you - Are you - WILL you - WOULD you go?

    начинающие обычно не видят разницы между этими вариантами и говорят "как карта ляжет". сначала раскрываем тему кратко: CAN you ...? -…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

Recent Posts from This Community

  • Какой перевод корректен?

    Скажите, как перевести этот знакомый всем, кто жил в СССР, диалог так, чтоб иностранцы поняли во всех нюансах, что в нем смешного? - Tell us, does…

  • Что такое каменное вино?

    Это - одна из самых известных песен времен американской Гражданской войны. In eighteen hundred and sixty-one Hurrah! Hurrah! That was when the…

  • CAN you - DO you - Are you - WILL you - WOULD you go?

    начинающие обычно не видят разницы между этими вариантами и говорят "как карта ляжет". сначала раскрываем тему кратко: CAN you ...? -…